martes, 10 de enero de 2012

La Cuitas del Joven Werther



¡Hola chic@s! Como acordamos en clases aquí les dejo los fragmentos de Las cuitas del Joven Werther del escritor J. Wolfgang von Goethe (Ahora sí lo escribí bien :D).

Al final están 3 preguntas para quienes estén interesados en puntos extras.


Las desventuras de joven Werther
He reunido con cautela todo lo que he podido acerca del sufrido Werther y aquí se los ofrezco, pues sé que me lo agradecerán; no podrán negar su admiración y simpatía por su espíritu y su carácter, ni dejarán de liberar algunas lágrimas por su triste suerte.
¡Y tú, alma sensible y piadosa, oprimida y afligida por iguales quebrantos, aprende a consolarte en sus padecimientos! Si el destino o tus errores no te permiten tener cerca a un amigo, que este libro pueda suplir su ausencia.

Libro Primero

4 de mayo de 1771

¡Cuánto me alegro de haber marchado! ¿Qué es, amigo mío, el corazón del hombre? ¡Dejarte, cuando tanto te amaba, cuando era tu inseparable, y hallarme bien! Sé que me perdonas. ¿No estaban preparadas por el destino esas otras amistades para atormentar mi corazón? ¡Pobre Leonor! Pero no fue mi culpa. ¿Podía pensar que mientras las graciosas travesuras de su hermana me divertían, se encendía en su pecho tan terrible pasión? Sin embargo, ¿soy inocente del todo? ¿No fomenté y entretuve sus sentimientos? ¿No me complacía en sus naturalísimos arranques que nos hacían reír a menudo por poco dignos de risa que fueran? ¿No he sido…?
__________

16 de junio

¿Por qué no te escribo? ¡Y puedes preguntarlo, tú, uno de los mayores sabios de la tierra! Debías adivinar que me encuentro bien, muy bien; en un palabra, que he hecho un conocimiento que toca a mi corazón muy de cerca. Tengo… tengo… No sé qué. Contarte por orden y detalladamente cómo he llegado a conocer a una de las criaturas más amables del universo sería tarea apoteósica. Estoy contento y soy dichoso; por ende, soy mal historiógrafo.
¡Un ángel ¡Ay! Todos dicen otro tanto del dueño de su alma. ¿No es verdad? ¡Y sin embargo, como decirte lo perfecta que es, porque lo es. Basta; ella abarca todos mis sentidos, los domina. ¡Tanta ingenuidad unida a tanto ingenio!, ¡tanta bondad con tanta fuerza de carácter! ¡Y la tranquilidad del alma en medio de la vida más agitada!
Todo lo que digo de ella no es más que una plática incoherente, lastimosas abstracciones que no dan a conocer ni un ángulo de su personalidad. Otro día… no, ahora mismo, te lo voy a decir. Si no lo hago ahora, no lo haré nunca; porque debo decir que desde que empecé a escribir, he estado a punto tres veces de tirar la pluma, hacer alistar mi caballo e irme a recorrer el país, aunque me hubiera propuesto esta mañana quedarme aquí. Me asomo a la ventana todo el tiempo para ver si el sol sigue muy alto.
No he podido resistir. He tenido que ir a su casa y ya he regresado, mi querido Guillermo. Cenaré mi manteca mientras te escribo. ¡Qué delicia para mí contemplarla rodeada de sus ocho alegres y traviesos hermanitos!
__________

10 de julio

Quisiera que vieras la estúpida cara que pongo cuando la gente habla de Carlota y sobre todo cuando me preguntan si me gusta… ¡Gustarme! Odio de muerte esta palabra. ¿A qué hombre no le gustará, no le robará el pensamiento y todo el corazón? ¡Gustar! El otro día me preguntaron si Ossian me gustaba.
__________

13 de julio

No, no me engaño; leo en sus ojos negros el verdadero interés que le inspiran mi persona y mi suerte. Conozco y en esto debo confiar en mi corazón, que ella... ¡Oh! ¿Podré y me atreveré a manifestar con estas palabras la dicha celestial que me embarga? Sé que me ama.
¡Soy amado! ¡Si vieras cómo me quiere ahora; si vieras… Te lo diré, porque tú sabrás comprender: si vieras lo mucho más que valgo a mis propio ojos desde que soy dueño de su amor! ¿Es esto presunción o sentimiento de nuestra relación verdadera? No conozco hombre alguno capaz de robarme el corazón de Carlota y no obstante, cuando ella habla de su futuro esposo, con todo el calor, con todo el amor posible, me encuentro como el desgraciado a quien despojan de todos sus títulos y honores, y le fuerzan a entregar su espada.
__________

26 de julio

¡Cuántas veces me he prometido no verla tanto! ¡Ah! ¿Quién puede resistir y cumplir este objetivo? Todos los días caigo en la tentación y al regresar de verla, me digo, como por excusa o consuelo: “¡Mañana no irás!” Llega ese mañana y con él, sin explicación, un motivo inexcusable para visitarla; y antes de que haya tenido tiempo para reflexionar sobre ello, me hallo en su casa.
Una vez, porque me dice al despedirnos “¿vendrá usted mañana?” ¿Es posible no aceptar semejante oferta? A veces me da un encargo y yo pienso que sería una falta de atención no llevarle yo mismo la contestación; y otras veces, en fin, haciendo un tiempo tan magnífico, es imposible no salir del cuarto y disfrutarlo. Entonces salgo y camino hasta Wahlheim, y al llegar, como no es más que media legua hasta su casa… me siento como atrapado en su misma atmósfera y sin saber cómo, llego a su lado.
Mi abuela nos contaba la historia de la montaña Imán; todos los barcos que pasaban cerca de ella perdían su herraje; los clavos, como si tuvieran alas, volaban hacia la montaña, se desunían de la madera y los pobres marineros quedaban perdidos y sin más remedio que tomarse de los tablones flotantes.



_________________


30 de julio

Alberto ha llegado y yo me marcharé. Aunque él fuera el mejor y más noble de los hombres, y yo reconociera mi inferioridad bajo todo concepto, no soportaría que a mi vista tuviera tantas perfecciones. ¡Tener! Basta, Guillermo; el novio está aquí. Es un joven bueno y honrado que inspira cariño. Por suerte no he presenciado su llegada; me hubiera desgarrado el corazón.
Es tan generoso que ni una vez se ha atrevido a abrazar a Carlota delante de mí. ¡Dios se lo pague! La respeta tanto, que debo apreciarle. Se muestra muy afectuoso conmigo y supongo que esto es más obra de Carlota que efecto de su propia inclinación; las mujeres son muy mañosas en este sentido y son firmes: cuando pueden hacer que dos de sus adorados vivan en buena inteligencia, lo que sucede pocas veces, lo logran, y el beneficio es sin duda para ellas. Sin embargo, no puedo negar mi estima a Alberto.
Su exterior tranquilo hace un contraste muy marcado con mi carácter turbulento, que en vano me gustaría ocultar. Es sensible y no desconoce el tesoro que tiene en Carlota. Parece poco dado al mal humor que, como sabes, es el vicio que más detesto.
Me considera un hombre talentoso y mi amistad con Carlota, unida al vivo interés que tomo en todas sus cosas, da más valor a su triunfo y la quiere cada vez más. No averiguaré si suele atormentarla a solas con algún arranque de celos; pero confieso que si yo estuviera en su lugar los sentiría.
Sea lo que sea, la alegría que sentía al lado de Carlota se ha ido. ¿Diré que esto es locura o ceguera? ¿Pero qué importa el nombre? El asunto no puede ser más claro. No sé hoy nada que no supiera antes de que llegara Alberto; sabía que no debía formar ninguna pretensión con Carlota y yo la había formado… quiero decir: únicamente sentía lo que no se puede evitar al contemplar tantos hechizos; y con todo, no sé qué me pasa al ver que el otro llega y se queda con la dama.
Estoy que bramo y me burlo de mi miseria, y más aún, lanzaría mis sarcasmos sobre quien diga que debo resignarme, y que como esto no podía suceder de otro modo; ¡vayan al diablo los razonadores! Vago por los bosques y cuando llego a casa de Carlota y veo a Alberto sentado a su lado, entre el follaje del jardín, y tengo que controlarme, me vuelvo loco y hago mil necedades.
-En nombre del cielo -me ha dicho ella hoy-, te ruego que no repitas la escena de anoche; eres espantoso cuando te pones tan contento.
Te diré, entre nosotros, que acecho todos los momentos en que él tiene que hacer; de un salto, me meto en la casa y me vuelvo loco de gozo siempre que está sola.
__________

El lunes por la mañana, 21 de diciembre, escribió a Carlota la siguiente carta, que se encontró cerrada sobre su mesa y fue entregada a su amada.
La incluimos aquí por fragmentos, como parece que la escribió:
“Está decidido, Carlota: quiero morir y te lo informo sin ninguna intención romántica, con la cabeza tranquila, el mismo día en que te veré por última vez.
“Cuando leas estas líneas, amada Carlota, yacerán en la tumba los despojos del desdichado que en los últimos momentos de su vida, no encuentra placer más dulce que el de hablar contigo en la mente. He pasado una noche terrible; con todo, ha sido benéfica, porque me ha ayudado a resolverme. ¡Quiero morir!
“Al separarnos ayer, un frío inexplicable se apoderó de todo mi ser; volvía la sangre a mi corazón y respirando con angustiosa dificultad pensaba en mi vida, que se consume cerca de ti, sin alegría, sin esperanza. ¡Ah!, estaba helado de miedo. Apenas pude llegar a mi alcoba, donde caí arrodillado, loco por completo. ¡Oh, Dios mío! Tú me concediste por última vez el consuelo del llanto. ¡Pero qué lágrimas tan amargas! Mil ideas, mil proyectos agitaron mi espíritu, fundiéndose, al fin, todos en uno solo; pero firme, inquebrantable: ¡morir! Con esta decisión me acosté; con esta resolución, firme y terminante como ayer, he despertado: ¡quiero morir! No es desesperación, es convicción, mi carrera está terminada y me sacrifico por ti. Sí, Carlota, ¿por qué te lo debería ocultar? Es necesario que uno de los tres muera y deseo ser yo. ¡Oh, vida de mi vida! Más de una vez en mi alma desgarrada se ha introducido un horrible pensamiento: matar a tu esposo… a ti… a mí. Debo ser yo; así será.
“Cuando al anochecer de un día hermoso de verano, subas a la montaña, piensa en mí y recuerda que he recorrido el valle muchas veces; mira después hacia el cementerio y a los últimos rayos del sol poniente, ve cómo el viento azota la hierba de mi tumba. Estaba tranquilo al comenzar esta misiva y ahora lloro como niño. ¡Tanto martirizan estas ideas a mi pobre corazón!




Preguntas para puntos extras
1.- ¿Qué es el Sturm und Drang? Menciona 3 producciones literarias que se relacionen con este movimiento.

2.- ¿Qué papel juega la mujer en el Romanticismo? Justifica tu respuesta.

3.- ¿Cuál es el contexto político-social del escritor J. Wolfgang Goethe en el momento de escribir la obra?





9 comentarios:

  1. Respuesta 1: Fue un genero literario creado en alemania a mediados del siglo XVII el cual le da a los escritores la libertad de crear sus obras sin regirse con tantas normas, a diferencia de las limitaciones impuestas por el racionalismo de la llustracion.

    Producciones literarias:
    *Briefe über Merkwürdigkeiten der Literatur
    *Zum Shakespeares-Tag
    *Sturm und Drang
    *Fragmente über die neuere deutsche Literatur
    Jonathan Alonzo 4to B

    ResponderEliminar
  2. 2.- ¿Qué papel juega la mujer en el Romanticismo? Justifica tu respuesta

    La mujer para este tipo de novelas es fundamental, ya que es tomada o es vista como a quien hay que alabar, por quien los hombres deben ser romanticos hasta el punto de perder su vida por ellas. Giuliana Puesme 4to "B" :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. 2.- ¿Qué papel juega la mujer en el Romanticismo? Justifica tu respuesta.

      la mujer en el romanticismo es aquella que es hermosa que no tiene ningun defecto simplemente perfecta y en todos casos es por la que todos los hombres y se pelean y babean ..=)

      Eliminar
  3. El movimiento literario Sturm und Drang fue uno de los movimientos originados en Alemania a finales del siglo XVIII en contra de las ideas de la Ilustracion alemana y se constituye en precedente del posterior Romanticismo. Se trata de una reaccióncontra lo que era visto como una excesiva tradición literaria racionalista. Su rechazo a las reglas del firme estilo neoclásico lo situan firmemente como parte de un movimiento cultural mucho más amplio conocido como Romanticismo. Frente a los fríos modelos del Neoclasicismo de origen francés, Sturn und Drang estableció como fuente de inspiración el sentimiento en vez de la razón

    producciones literarias:
    *Sesenheimer Lieder 1770-71
    *Die Räuber 1781
    *Lustspiele nach dem Plautus fürs deutsche Theater 1774

    Angela León 4to "C"

    ResponderEliminar
  4. El Sturm und Drang fue un movimiento literario desarrollado en Alemania que significa tormenta e ímpetu. En este movimiento se les concedió a los artistas la libertad de expresión sin tener limitaciones impuestas por el racionalismo de la ilustración

    Producciones literarias:
    *Götz von Berlichingen 1773
    *Die Leiden des jungen Werthers 1774
    *Kabale und Liebe (drama) 1784

    Jose Orozco 4to "A"

    ResponderEliminar
  5. 1.- El movimiento Sturm und Drang ('tempestad e ímpetu'), se opuso al racionalismo neoclásico para exaltar la rebeldía de la juventud, la pasión y la intuición creadora. Algunas obras de este movimiento:
    - Friedrich Schiller: Die Räuber 1781
    - Johann Wolfgang von Goethe: Clavigo 1774
    - Gottfried August Bürger: Gedichte 1778

    2.- Tenían un rol principal y fundamental, ya que el hombre trataba a la mujer como una reina y era capaz de hacer todo por ella.

    3.- Goethe fue uno de los primeros poetas del período Romántico. En esta época, en Europa se realizan grandes transformaciones... La revolución industrial llega a un punto culminante, el capitalismo se presenta como un sistema organizado y la aristocracia es desplazada por la burguesía ilustrada. Los reajustes o desajustes de la sociedad se traducen en cierta conmoción colectiva. Producen en el individuo una actitud de rebeldía que se manifiesta en protestas y luchas. El individualismo se acrecienta; las pasiones y los sentimientos se agigantan; la evasión se hace atractiva y se buscan formas de evadirse: la fantasía, el ensueño, la naturaleza y la religión, entre otros.

    Ana Morales, 4to B.

    ResponderEliminar
  6. 1- Sturm und Drang(Tempestad e ímpetu), fue un movimiento literario con manifestaciones en la musica y en las artes visuales, desarrollado en Alemania durante la segunda mitad del siglo XVIII. Este movimiento concede a los artista libertad de expresion subjetiva a las limitaciones impuestas por el racionalismo de la ilustracion y los movimientos asociados a la estetica.
    Producciones literarias relacionadas:
    *Die Leiden des jungen Werthers (novela) 1774
    *Die Räuber (drama) 1781
    *Von deutscher Art und Kunst, einige fliegende Blätter 1773


    2- En el caso de las Cuitas de joven Werther el romanticismo prevalece en la mujer ya que a pesar de la atraccion que le hacia sentir a otros hombres, nunca dejo a su verdadero amor ya que ellatuvo la conciencia del yo como entidad autonoma.


    3- en lo politico se realizaron cambios signifiativos ya que se organiza el capitalismo,limitan las industrias y de cierta forma esto fue un cambio positivo.Por otra parte, en lo social se andaba con una actitud de desacuerdos poco atractiva, se manifiestan de ciertas formas agresivas y protestantes.

    Gerardine Salas 4to B

    ResponderEliminar
  7. 1-. Sturm und Drang(tempestad e ímpetu) fue un movimiento literario, desarrollado en Alemania durante la segunda mitad del siglo XVIII. En él se les concedió a los artistas la libertad de expresión a la subjetividad individual y, en particular, a los extremos de la emoción en contraposición a las limitaciones impuestas por el racionalismo de la Ilustración y los movimientos asociados a la estética. Así pues, se opuso a la Ilustración alemana o Aufklärung y se constituyó en precursor del Romanticismo.
    ·- Johann Wolfgang von Goethe: Clavigo 1774
    ·-Zum Shakespeares-Tag 1771
    ·-Sesenheimer Lieder 1770-71

    2-.Se podría decir, que es el principal ya que ella es la que, por decirlo así le da sentido al amor, es la que el hombre la ve de otra manera, una manera distinta a la cual ya para él no existe otra mujer en el planeta. Ella es como la parte tierna, dulce y madura del romanticismo.
    Cesar Silva "4 B"

    ResponderEliminar